Újszülött, kisbaba. Illusztráció

MTI

 / Mozaik

Újszülöttek ápolási kézikönyve címmel új kiadvány jelent meg; a tankönyv áttekinti a neonatológia legújabb eredményeit és számos új eljárás ismertetésével javíthatja a magyarországi újszülöttellátás minőségét.

A Semmelweis Kiadó gondozásában, a Melletted a helyem Egyesület támogatásával megjelent kötet a 2016-ban kiadott, Neonatal Nursing Care Handbook című amerikai újszülöttápolási kézikönyv magyar nyelvű fordítása - tájékoztatta a civil szervezet az MTI-t.

A könyv megjelenését február 19-ére, a magyar ápolók napjára, Kossuth Zsuzsanna, Magyarország első főápolónője születésnapjára időzítették, hogy ezzel is felhívják a figyelmet a magyar ápolók állhatatos munkájára - írták.

A közleményben idézték Nádor Csaba neonatológust, a Melletted a helyem Egyesület elnökét, aki a kiadvány legnagyobb előnyének azt nevezte, hogy a régi tévhiteket bizonyítékokon alapuló ismeretekkel cáfolja, és számos olyan új eljárást ismertet, amelynek alkalmazása jelentősen javíthatja az újszülöttellátást.

A tankönyv szakmai lektorálásban magyar neonatológus szakemberek mellett ápolók és szülők is részt vállaltak.


Címlapról ajánljuk

A szankciós és politikai nyomás csökkenése az agresszor katonai ambícióinak növekedéséhez vezetett.

Az ukrán elnök jelezte, hogy ezt összekapcsolja a 90 milliárd eurós uniós hitel blokkolásának feloldásával.

A cél a társadalmi ellenállóképesség erősítése a növekvő geopolitikai feszültségek és a természeti katasztrófák közepette.

Az emésztés sebessége számos betegség kialakulására hatással lehet.

Az előzetes adatok szerint az SZBU drónjai öt, egyenként 20 ezer köbméter kapacitású nyersolajtartályt rongáltak meg.

A döntés hátterében elsősorban nem politikai, hanem nagyon is személyes és gazdasági okok állnak.

Ukrajna már 10 éves drónszállítási megállapodást írt alá három közel-keleti országgal.

A holland hatóságok elutasították Pavel Kriszevics orosz művész és korábbi politikai fogoly vízumkérelmét.

„Reggel fogj a magvetéshez, és ne pihentesd a kezed este sem” – a Prédikátor könyvéből (11,6a) vett ige volt a mottója a csendesnapnak.