A magyar irodalom, illetve a klasszikus és kortárs magyar szépirodalmi szerzők külföldi jelenlétének megerősítését célzó pályázati csomag nyolc különböző területen nyújt lehetőséget itthoni és nemzetközi szereplőknek.
A Petőfi Kulturális Ügynökség megnyitotta új, a 2022-es év második felére aktuális, a magyar irodalom fordításainak és külföldi bemutatóinak létrejöttét támogató pályázati fordulóit. A két évvel ezelőtt kialakított pályázati portfólió nyolc pályázattípusa sokszínűségével hozzájárul ahhoz,
hogy a magyar irodalom alkotásai és alkotói bemutatkozhassanak országhatárainkon kívül, idegen nyelveken.
Az új kiírások itthoni és külföldi szereplőkhöz egyaránt szólnak: a magyar tudományos műfordítók, szépirodalmi szerzők, irodalmárok mellett hazai kiadók és ügynökségek, külföldi könyv- és folyóirat-kiadók, valamint színházak, színtársulatok, illetve a magyar irodalmat idegen nyelvre fordítók is a megszólítottak között vannak.
A nyolc felhívásból három a mintafordítások számának növelését segíti elő. A mintafordítási pályázatokra a magyar irodalom pályakezdő és tapasztalt fordítói, valamint magyar kiadók és ügynökségek jelentkezhetnek. A klasszikus vagy kortárs irodalmi művek hosszabb részleteinek fordításával a műfordítók könnyebben találnak kiadót a nemzetközi színtéren, míg a hazai kiadók és ügynökségek a mintafordításokkal bővíthetik idegen nyelvű portfóliójukat, hatékonyabbá és sikeresebbé tehetik külföldi tevékenységüket.
A pályázati kiírások az alábbi linkeken érhetők el:
Keretösszeg: 2.100.000 HUF
Jelentkezési határidő: 2022. szeptember 30.
Keretösszeg: 5.100.000 HUF
Jelentkezési határidő: 2022. szeptember 30.
Keretösszeg: 10.000.000 HUF
Jelentkezési határidő: 2022. október 31.
A Petőfi Ügynökség Nonprofit Zrt. a szövegek mellett a szerzők nemzetközi bemutatkozását is segíti. A Mutasd magad! – irodalmi transzfer pályázat azokat a magyar nyelven író szerzőket, fordítókat, irodalmárokat és kulturális szerepvállalókat segíti, akik meghívást kapnak egy külföldi rendezvényre, fesztiválra, könyvbemutatóra, író-olvasó találkozóra, színházi bemutatóra, tudományos konferenciára, vagy tevékenységükkel, saját produkciókkal külföldön népszerűsítik a magyar irodalmat. Alkalmazkodva az ilyen típusú események megszervezésének gyakorlatához a pályázat a meghirdetéstől számítva egészen december 10-ig nyitva áll, az elbírálás folyamatos.
A pályázati kiírás az alábbi linken érhető el:
A külföldi kiadók magyar szerzők szépirodalmi műveinek vagy értekező prózájának fordításához és megjelentetéséhez kaphatnak segítséget a fordítástámogatási és kiadástámogatási pályázatokon keresztül. A Petőfi Kulturális Ügynökség különösen fontosnak tartja az illusztrált könyvek (mesekönyvek, fotóalbumok, képregények stb.) kiadásának elősegítését, ezért külön kategóriában kezeli az ilyen művekkel pályázókat.
A pályázati kiírások az alábbi linkeken érhetők el:
Keretösszeg: 70.000 EUR
Jelentkezési határidő: 2022. október 31.
Keretösszeg: 28.000 EUR
Jelentkezési határidő: 2022. október 31.
A pályázati rendszer egyik izgalmas eleme a kortárs és klasszikus magyar drámairodalom gyöngyszemeinek idegen nyelvű előadását ösztönzi. A magyar drámai művek fordításával jelentkező külföldi székhelyű vagy magyarországi, de idegen nyelven játszó színházak, társulatok, előadói csoportok vállalják, hogy a lefordított darabot be is mutatják.
A pályázati kiírás az alábbi linken érhető el:
Keretösszeg: 14.000 EUR
Jelentkezési határidő: 2022. október 31.
A „Dienes Valéria értekező próza fordítói pályázat” nevű pályázat a magas színvonalú tudományos fordítói tevékenységet támogatja idegen nyelvről magyar nyelvre. Tehetséges fiatal fordítók pályázatait várja az Ügynökség, melynek keretében egy, a fordító által kedvelt és fontosnak tartott, magyarul még meg nem jelent, idegen nyelven keletkezett mű lefordítását vállalja a jelentkező. A fordítandó mű lehet kortárs vagy klasszikus non-fiction szakcikk, műrészlet vagy teljes mű, bármely tudományterületről.
A pályázati kiírás az alábbi linken érhető el:
Keretösszeg: 3.000.000 HUF
Jelentkezési határidő: 2022. október 31.
Az első féléves forduló kiírásaira 86 beérkezett jelentkezésből 67 nyert el támogatást, így a PKÜ közel 39.000.000 forinttal segítette elő a magyar irodalom külföldi jelenlétét.
További információ:
Web: www.plf.hu
Facebook: www.facebook.com/petofiliteraryfund
Email: sajto@petofiugynokseg.hu
Petőfi Kulturális Ügynökség
Kövesse a Kárpátinfo.net oldalunkat: Facebook, Telegram, Twitter!
Legfrissebb híreink: Ukrajnai háború, Mozgósítás, Kárpátalja hírek, Ukrajna elnöke
Forrás
Legkevesebb három ember halt meg és ketten megsérültek Ukrajnában a rossz időjárási viszonyok miatt.
Másodszor rendezték meg a Kárpátaljai citerások találkozóját, amely ezúttal is a közös muzsikálás, a hagyományőrzés és az öröm jegyében telt.
Hatalmas felháborodást váltott ki Ausztriában annak az 52 éves szír állampolgárnak az ítélete, aki édességgel csalta lakásába, majd brutálisan megerőszakolt egy hatéves kislányt.
Orosz dróntámadás érte Odesszát: 13 sérült, lakóházak és kikötői infrastruktúra rongálódott, egy kereskedelmi hajót is találat ért.
Tavaly 2,1 millió fő vándorolt be az EU-ba.
A légvédelem 74 drónt hatástalanított az ország északi, keleti és déli régióiban, azonban 15 helyszínen 20 drón célba talált.
Zelenszkij újabb hosszabbítást kezdeményez: 90 nappal nőhet a hadiállapot és a mozgósítás időtartama Ukrajnában.
Halálos áldozata van a kárpátaljai viharnak: egy férfira fa dőlt. Több település áram nélkül maradt, autók és házak rongálódtak meg.
Az alkalom középpontjában ezúttal a család állt.
A csernyihivi rendőrség közlése szerint Oroszország már második napja támadja a térség településeit.